英语阅读 学英语,练五分彩,上五分彩课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 娱乐英语 > 体育界 >  内容

布赖森·迪坎博因打得太慢而受到同行们的批评

所属教程:科学前沿

浏览:

tianxiaoyu

2019年08月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Bryson DeChambeau criticized by fellow pros for slow play

布赖森·迪坎博因打得太慢而受到同行们的批评

Debate surrounding slow play in golf has trundled on for years, but opposition to it has gathered steam at the PGA Tour this week.

围绕高尔夫慢打的争论已经持续多年,但在本周举行的美国职业高尔夫巡回赛活动上,反对慢打的声音越来越大。

American Bryson DeChambeau has come under fire after taking over two minutes to play several shots, three times longer than the 40 seconds recommended in golf's rulebook.

美国人布里森·迪坎博在打了几次高尔夫球后,用了两分钟多的时间,比高尔夫规则手册中建议的40秒长了三倍。

布赖森·迪坎博因打得太慢而受到同行们的批评

"There are a few players that continually disrespect their fellow pro's and continue to break the rules without a conscience [sic]," wrote Englishman Ian Poulter.

“有一些球员一直不尊重他们的职业伙伴,继续毫无良心地违反规则[原文如此],”英国人伊恩保尔特写道。

"It should be self policed but clearly this won't happen ... so disappointing it hasn't been stopped."

“他们应该自我监督,但显然这不会发生……令人失望的是,这并没有停止。”

DeChambeau, who shot 71 on Saturday, was quick to hit back at critics of his ponderous shot-making.

迪坎博在周六投了71球,他很快就对那些批评他击球笨拙的人进行了回击。

"I take my 40 seconds that's allotted", the 25-year-old told reporters.

“我把分配给自己的40秒完全用完了”, 这位25岁的球员告诉记者。

It took the trio on DeChambeau, Tommy Fleetwood and Justin Thomas close to five hours to complete their round on Thursday.

迪坎博、汤米·弗利特伍德和贾斯汀·托马斯三人花了近五个小时才在周四结束了他们的比赛。

Players who are deemed to be going round a course too slowly are put "on the clock" by officials and handed a one-shot penalty if they fail to speed up.

那些被认为跑得太慢的运动员将被裁判记在“记时器”上,如果他们没有加快速度,将被罚一枪。

However, only two players since 1995 have received penalties. Miguel Angel Carballo and Brian Campbell were docked a shot at the 2017 Zurich Classic, but that was in a team event in which their timings were combined.

然而,自1995年以来,只有两名球员被惩罚。米格尔·安吉尔·卡帕罗和布莱恩·坎贝尔在2017年苏黎世经典赛中被罚进一球,但那是在一个团队比赛中,他们的时间被加在一起。

布赖森·迪坎博因打得太慢而受到同行们的批评

More commonly, players will be fined for slow play, but four-time major winner Brooks Koepka -- a longtime crusader against slow play -- called for penalty strokes to be implemented more rigorously .

更常见的情况是,球员会因击球击得慢而被罚款,但曾四次获得大满贯的布鲁克斯·科普卡——一位长期反对慢速击球的斗士——呼吁更严格地实施罚球。

"What I don't understand is if I hit it in the water I have to take a penalty stroke. It's in the rulebook. And then you have 40 seconds to hit a shot, that's in the rulebook too," Koepka told reporters before the tournament got underway.

科普卡在比赛开始前对记者说:“我不明白的是,如果我在水中击球,我必须要罚点球。这是规则书中的规定。然后你有40秒的时间击球,这也是规则书中的内容。”


内容来自 五分彩课堂网:http://7777u.vip/show-9944-453900-1.html
用手机学英语,请加五分彩课堂
微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级五分彩 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 广播五分彩
  • |
  • 推荐下载
  • 网站推荐